【RMIT通訳翻訳留学セミナー@大阪】

昨年ビクトリア州政府東京オフィスで開催されたRMIT通訳翻訳留学セミナーが、2012年度はスケールアップして開催されます。

今回のセミナーでは、メルボルンのRMIT大学からスタッフが来日、
そして昨年にAdvanced Diplomaコースを修了した卒業生がゲストで参加!
聞きたかった経験者の声やコースの最新情報が盛りだくさんのセミナーとなります。


【RMIT大学の通訳翻訳コース】
RMIT大学では、TAFEと大学、そして大学院の3つの学位レベルで通訳・翻訳コースが提供されています。
RMITは1975年から翻訳・通訳プログラムを提供してきており、この分野ではオーストラリアのどの大学よりも長い歴史を誇ります。
RMIT の翻訳・通訳プログラムは、業界で活躍し、翻訳・通訳の現場で豊富な経験を持つスタッフによって提供されており、
学生はこの講師陣の現場での実務と教育の場における長年の経験を反映して作成された練習用教材を利用して学習が可能です。
これらの教材は他の教育機関が購入を求める程の質の高さを誇ります。

【開催日時】 2012年3月30日(金) 17:30〜21:00
【開催場所】 常翔学園大阪センター
       http://www.josho.ac.jp/facility/osakacenter.html
       大阪市北区梅田3-4-5 毎日インテシオ3F
      (毎日インテシオは毎日新聞ビル1Fとつながっています)
【定員】   10名(要予約)
【参加費用】 無料
【参加申込先】info@kaleidowiz.com (@を小文字に変換してください)
【申込方法】 上記連絡先にお名前、ご連絡先を明記して
       RMIT通訳翻訳留学セミナー参加希望と添えて下さい
【応募締切】 定員に達し次第

*******セミナー内容*******
Mr.Joseph Dao氏
North Asia Team Regional Manager RMIT University
・RMIT大学の概要
・通訳翻訳コースのコース概要
・旧プログラムとの変更点
*説明は英語となりますがご不明な点や質問事項などがあれば通訳が入ります。

鈴木瑛子さん
Advanced Diplomaコース卒業(2011年12月卒業)
NAATI Professional 翻訳(英語→日本語)&通訳 資格合格
・通訳翻訳コースでの学習法(実際に利用した教材などを紹介)
・学生の視点から見た通訳翻訳プログラム
・留学希望者の方々へのアドバイス

大西輝彦
KALEIDO留学サービス
・メルボルン留学について
・出願についての注意事項
・願書記入相談
 *(記入済みの願書をご持参ください。願書をお持ちでない場合は参加申込時にご請求ください)

セミナー終了後にも懇談の時間をご用意しております。
RMITスタッフや卒業生に直接質問&相談することができます。

【豪華盛りだくさんのセミナー参加特典】
・RMIT大学の出願料(AU$70)を免除
 セミナー参加者にはKALEIDO留学サービスに出願書類を提出頂いた際に申請料(AU$70)が免除されます。
・「オーストラリア留学ガイド」オーストラリア大使館発行をプレゼント
・「オーストラリア教育旅行ハンドブック」オーストラリア政府観光局発行をプレゼント
・ 通訳コース卒業生の留学体験談が掲載「メルボルン・ストーリーズ」 ビクトリア州政府発行をプレゼント
・ メルボルン生活に必須のサポート満載の「メルボルン留学 安心サポートハンドブック」ビクトリア州政府発行をプレゼント

********************

席数に限りがありますので、既に留学手続きを済まされている方のご参加はご遠慮下さい。

arrow通訳翻訳コース(Interpreting&Translation)

無料カウンセリングへ

PAGE TOP